Alcott never wrote about her Jewish heritage, nor did she visit her ancestral homeland of Portugal.
This Sephardic language, also known as Judeo-Spanish, has a rich history and is more accessible than you think.
It’s a question of telling the stories of all students in the classroom.
Mizrachi and Sephardic Jews are certainly racially diverse, but have rarely defined themselves in racial terms.
Three generations cook Sephardic recipes for Hanukkah.
Cuba has been a refuge for the Jews since 1492, when conversos sought a safe haven from the Spanish Inquisition. Today, a tiny but united community of one thousand remains after more than five hundred years of history and five distinct waves of Crypto-Jewish and Jewish immigration.
At a time when Jewish identity has become a source of anti-Semitic and political persecution around the world, 100 teenagers from three different continents participate in a photo competition with pictures reflecting their connection to the Jewish people. The result is a beautiful exhibition of 25 selected projects displayed at the Beit Hatfutsot museum in Tel Aviv.
With race at the center of the national conversation, multicultural Jews walk line between ‘otherness’ and belonging.
What is the best way to usher in the Passover season? Not with handwringing and housecleaning, but with celebration, blessing and sweet joy!
The Israeli singer who had to fight for the right to sing in his own distinctive style
In our Sephardic community, our roots being Ottoman Rhodes, we make a few special dairy foods for the occasion; sutlach, a creamy rice pudding is one, and burekas, a community and family favorite, is another.
At Passover, one of the staples of our Seder meal is a Megina, sometimes referred to as “mina”, or a “meat quajado.” Quajado (pronounced kwah-shah-doh) is a Sephardic dish that traces back to Spain which is usually made with vegetables and eggs and often cheese.
And what is a drinking party without drinking songs? As in other Jewish communities, drinking alcohol was part of the celebration of Purim, and an extensive corpus of rhymed, Ladino poems known as koplas (or komplas) developed by Sephardic Jews in the Ottoman Empire
Purim is right around the corner! Many communities exchange mishloach manot (Hebrew: sending of portions). In our Ladino community, I’ve always heard it referred to as Platikos di Purim (Purim plates).
Over the generations, our family tradition had been to go to the beach on the first day of Rosh Hashanah. Now that we live in disparate parts of Los Angeles, have differing synagogue schedules and levels of observance, our extended families (about 40 of us) come from throughout the greater Los Angeles area and meet at Venice Beach on the Sunday morning between Rosh Hashanah and Yom Kippur, bringing our beach chairs and something to share at our informal brunch that follows.
Sephardic history belongs to all Jews -- but is it in danger of being lost? Ladino singer Sarah Aroeste makes the case for everyone to embrace, and save, the Sephardic language of Ladino.